Translation of "no more lying" in Italian

Translations:

basta bugie

How to use "no more lying" in sentences:

No more lying in the sack all morning, eh pal?
Non starai più a letto tutto il giorno, eh amico?
No more lying in bed... wondering who else has been touching my husband.
Mai piu' bugie a letto, chiedendomi chi altra ha toccato mio marito.
No more lying to myself that it doesn't matter.
Mai piu' mentire a me stessa dicendomi che non ha importanza.
But here's what I need: no more lying to me.
Ma ho bisogno... che la smettiate di mentirmi.
We also said no more lying.
Avevamo detto anche niente piu' bugie.
There's no more talking, no more running, no more lying or fighting, killing.
Basta parlare... Basta scappare. Basta mentire o combattere.
So, no more flying around, no more lying.
Quindi, mai più voli in giro, mai più bugie.
The moment I walk out that door, there's no more lying.
Appena uscirò da quella porta, finite le bugie.
No more booze and no more lying.
Niente piu' alcool e niente piu' bugie.
No more lying to the sheriff about skateboards or to me about secret packages.
Basta bugie sullo skateboard allo sceriffo. O a me su pacchetti segreti.
I want no more lying, I want to mean every phrase I say.
Non voglio mentire ancora una volta, voglio dire ogni frase che dico
0.96961307525635s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?